| the SHYNAMITES's profilethe_shynamic_memorial_wo...PhotosBlogLists | Help |
|
|
Ain't Nothing Like This REAL THING--ABCDavid RITZ 1982/98:
David RITZ(解説), Marvin Gaye 《Midnight Love & the Sexual Healing Sessions》[CS-8817~8]所収、 Sony Music Entertainment,1982/1998.
I am a man
with the power to face my fears.
--Marvin Gaye
(cited from David RITZ 1982/98,p.11)
* I'm a man with ... ***** AT.:OEVRES DE DESCARTES,publiées par Charles ADAM & Paul TANNERY, nouvelle édition,J.VRIN,Paris,1996. たとえ「物体やら身体やら」が「どのようにして」いようとも(2.Z202:AT.VII,23.21/E.14.*3)、 §101 Line of 《ABC》 for Ain't Nothing Like This REAL THING (1) One extreme line of 《ABC》(大掛かりなことが気掛かりだ/儚き風体と飽くなき野望) [2.A101-A102-A106-A202-A206-A209-A304] [2.B101-B102-B106-B110-B302] [2.C101-C103-C213-C222-C323-C422-C434-C502-C601-C603-C703-(C801)-C803-C807-C808] 「昨日の省察から」「壮大な疑い」の数々の「なかへ」「ぶち込まれ」つつ推測のようなことまでさせられた(conjectus)のが、「私である」(2.A101:AT.VII,23.22-23/E.14.21)。しかも、そうした諸々の疑いを「忘れること」も「ずっと」「できずにいた」「私」「として」は(2.A102:AT.VII,23.23/E.14.22)、「最も奥まった」ところ「に」片「足を据えること」さえも「できないかも」(2.A106:AT.VII,24.02/E.15.03-04)しれない。 さて、今、挙げられた「それらのすべてとは異なった」ものなどは「何もない」の「である」が、そのことを「どこから」ともなく「知る」のが、「私」だ(2.C101:AT.VII,24.19/E.15.23-25)。「じつに」、それらについて「疑う」ような「機会」は、たとえ「きわめて僅か」とはいえ、「有る」のでは「ない」のか(2.C103:AT.VII,24.20-21/E.15.25-26)。いかにも、神とか何とかが「私に」「送り込んでいる」のは、「これらの思惟そのもの」だ(2.C213:AT.VII,24.22-23/E.15.27-28)。しかし、それにしても「あれらの」思惟を作者として「促す者」「自身もおのずと」「居る」ということであれば、それくらいなら「おそらく」「私にもできるはず」だし、その「際」には(2.C222:AT.VII,24.23-24/E.15.29-30)、「いかなる身体も物体も」(2.C323:AT.VII,24.26/E.16.02)「なしに居る」「ような」ことも、「私にはできるはず」では「ない」のか(2.C422:AT.VII,25.01-02/E.16.04-05)。また、「精神も何もない」(2.C434:AT.VII,25.03-04/E.16.07)「私に」対し、「何かを説得したり納得させたりした」のも、そのせいで信じ込んだのも、「もし」「私」自身だとしたら(2.C502:AT.VII,25.05/E.16.09)、そのように「引っ掛けて誑かす者が」きっと「居る」はずだ(2.C601:AT.VII,25.05-06/E.16.09-10)。それが「誰なのか」「私は知らない」(ibid.:AT.VII,25.06/E.16.10)が、せっかく「狡くて巧妙たる」点では「最高」なのだから(2.C603:AT.VII,25.06-07/E.16.10-11)、そいつが「欺いて」誤らせてしまえば、「いかに偉大な」ことでも、そいつなら「できる」はずだ(2.C703:AT.VII,25.08-09/E.16.13)。 「そうすると」(2.C801:AT.VII,25.10/E.16.15)、「最後に定められるべき」なのは、「この」ように「宣言なり予報なりされたこと」「であるはず」だ(2.C803:AT.VII,25.11-12/E.16.16-17)。すなわち、「精神でもって把握されて」(2.C807:AT.VII,25.13/E.16.18-19)しかも「真なる」ものは、「必然的に」「存在する」(2.C808:AT.VII,25.13/E.16.19)、ということになるはずだ。 (2) The moderate line of 《ABC》(沫[バブル]、ハジケマシタ、私、イジケマシタ/物色して、持ち出し) [2.A101-A103-A105-A201-A203-A205-A208-A301-A303-A305] [2.B101-B103-B105-B107-B109-B200] [2.C101-C211-C311-C322-C411-C421-C431-C433-C435-C501-C601-C604-C702-C704-C801-C802-C804-C806-C808] 「昨日の省察から」「壮大な疑い」の数々の「なかへ」「ぶち込まれ」つつ推測のようなことまでさせられた(conjectus)のは、「私である」(2.A101:AT.VII,23.22-23/E.14.21)。「にも拘わらず」、それらの疑いが「いかなる根拠でもって解かれるべきであるのか」、それ「を見る」のは、もしや「私」では「ないのかも」(2.A103:AT.VII,23.23-24/E.14.23-15.01)しれない。だからこそ、「こうして」「不穏になった」のが、「私である」(2.A105:AT.VII,24.01-02/E.15.03)。 さて、今、挙げられた「それらのすべてとは異なった」ものなどは「何もない」の「である」が、そのことを「どこから」ともなく「知る」のは、「私」だ(2.C101:AT.VII,24.19/E.15.23-25)。いかにも、そこには、「神」だか「何だか」はともかく、「何かしら存在する」(2.C211:AT.VII,24.21/E.15.26)。その一方で、「私 ego」自身だか「誰だか aliquid」はともかく、「少なくとも」「誰かしらが」「私として存在している」(2.C311:AT.VII,24.24-25/E.15.30-16.01)。「私のもっている」のが「いかなる感覚」であれ(2.C322:AT.VII,24.25-26/E.16.02)、「それでもやはり」「固執する」のが、「私」だ(2.C411:AT.VII,24.26/E.16.03)。「こうして」「身体やら物体やら」「諸々の感覚」やらに「縛られた」のが「私である」、...ということですよ「ね -ne」(2.C421:AT.VII,25.01/E.16.03-04)。 「そうすると」、次の「ように」なる(2.C801:AT.VII,25.10/E.16.15)。すなわち、「あなたがたの重んじているはず」の「すべてのこと」を「充分に超えて」(2.C802:AT.VII,25.10-11/E.16.15-16)いるのが「私」自身「である」(2.C804:AT.VII,25.12/E.16.17)。このことが「私によって」「いかに頻繁に」「運用される」にせよ、「真である」かぎり、このことは「必然的に」なるのだ(2.C808:AT.VII,25.13/E.16.19)。 (3) The other extreme line of 《ABC》(偽りのなかに居座りながら/だから何?) [2.A101-A104-A107-A204-A207-A302-A306] [2.B101-B104-B108-B301] [2.C101-C102-C212-C221-C321-C412-C432-C436-C601-C602-C701-C705-C801-C805-C808] 「昨日の省察から」「壮大な疑い」の数々の「なかへ」「ぶち込まれ」つつ推測のようなことまでさせられて(conjectus)「いる」「私」(2.A101:AT.VII,23.22-23/E.14.21)にしてみれば、これは「渦」のような「深みのなかへ」「予期せぬ」こと「から」「あたかも」「滑り落ちて」しまったかのようだ(2.A104:AT.VII,23.24-24.01/E.15.01-03)。何せ、「最も高いところへ」「泳いで逃げること」もでき「ない」(2.A107:AT.VII,24.02-03/E.15.04)。 さて、「それらのすべてとは異なった」ものなどは「何もない」の「である」が、そのことを「どこから」ともなく「知る」のが、「私」だ(2.C101:AT.VII,24.19/E.15.23-25)。ちなみに、たった「今」、それらを「再び挙げた」のも「私」だが、その「今」となっては(2.C102:AT.VII,24.20/E.15.25-26)、たとえ「どんな名称でもって」「あの」神とやらのことを「私が呼ぶ」にせよ(2.C212:AT.VII,24.21-22/E.15.27)、「どうして」も「こういうことを考え」つつ、てっきりそう思い込んでしまう(puto)、というのが、「私」なのかもしれない(2.C221:AT.VII,24.23/E.15.28-29)。 「そうすると」(2.C801:AT.VII,25.10/E.16.15)、「実在する」のは「私」であり(2.C805:AT.VII,25.12/E.16.17)、このことが「真である」のは、「必然的に」なる(2.C808:AT.VII,25.13/E.16.19)。 arranged by K.-m. as the SHYNAMITES,2009. *語句を一部、訂正致しました(2009/4/20-21)。 TrackbacksWeblogs that reference this entry
|
|
|